CONDITIONS GÉNÉRALES | INFLUENCEURS

Préambule

L’utilisation par les partenaires de la plate-forme hi!share.that proposée par medialabel network GmbH est soumise exclusivement aux conditions du présent accord (« CGV » ou « contrat ») entre vous et la

medialabel network GmbH

Unter den Linden 32-34, 10117 Berlin

Tél :
+49(0)30 4063 3060

Courrier électronique :
info@hisharethat.com

AG Berlin-Charlottenburg Numéro d’enregistrement : HRB 199129 B

Directeur général : Silvia Lange, Tivadar Szegeny

Pour pouvoir utiliser la plate-forme hi!share.that en tant que partenaire, vous devez accepter les CGV telles qu’elles sont présentées. Les conditions générales des partenaires ne font pas partie du contrat ou ne sont pas convenues, sauf si medialabel network GmbH les a expressément acceptées sous forme écrite.

1 Généralités, définition

  1. hi !.share.that ou plate-forme désigne la plate-forme publicitaire en ligne hi !.share.that mise à disposition par medialabel network GmbH à l’adresse www.hisharethat.com. hi !.share.that désigne également medialabel network GmbH en tant que fournisseur de la plate-forme. La plate-forme hi !.share.that permet aux Partenaires de participer à des campagnes pour différents Annonceurs, dans le cadre desquelles ils créent des publicités et les publient sur leurs Sites Partenaires. hi !.share.that n’est en aucun cas tenu de mettre à la disposition des Partenaires des campagnes d’une quantité ou d’une qualité déterminée via la plate-forme.
  2. Partenaire désigne une personne physique ou morale qui utilise la Plateforme conformément aux conditions des présentes CGU. Le partenaire a l’intention de publier des publicités sur ses pages partenaires dans le cadre de campagnes.
  3. Les sites partenaires désignent collectivement tous les espaces publicitaires utilisables pour la publicité display dans les médias en ligne ou mobiles (par exemple les comptes en ligne dans les réseaux sociaux ou les portails vidéo, les sites web, etc.), qui sont légitimement à la disposition du partenaire.
  4. L’annonceur désigne une entreprise (par ex. le fournisseur d’une application ou une agence de publicité travaillant pour ce fournisseur) qui souhaite placer de la publicité sur les pages partenaires pour promouvoir un produit (par ex. une application).
  5. Campagne désigne toute offre individuelle publiée sur la Plateforme et adressée aux Partenaires en vue de promouvoir un Produit conformément aux directives de la Campagne, ainsi que toute promotion du Produit sur les Sites Partenaires par les Partenaires en cas de participation de ces derniers.
  6. Politique de campagne désigne les conditions, indications, instructions et autres guides applicables à la mise en œuvre d’une campagne. Pour pouvoir participer à la campagne, le partenaire doit toujours accepter et respecter les directives de la campagne en vigueur.
  7. La publicité ou l’annonce désigne l’affichage du matériel publicitaire utilisé (par ex. textes, graphiques, images, sons, vidéos etc. créés par le partenaire lui-même et/ou prédéfinis par l’annonceur) par le partenaire sur sa page partenaire dans le cadre d’une campagne.

2 Enregistrement et conclusion du contrat

  1. L’utilisation de la plate-forme suppose que le partenaire conclut un contrat d’utilisation avec hi!share.that. Ce contrat est conclu par l’enregistrement réussi. En s’enregistrant, le partenaire accepte la validité des présentes conditions générales.
  2. L’inscription à la plateforme est gratuite. Si, dans le cadre de l’utilisation de la plateforme, le partenaire reçoit des Coins (cf. § 5 (1)) pour la participation à une campagne et qu’il souhaite se faire verser la contre-valeur monétaire de ces Coins, hi!share.that prélève à cet effet une commission de traitement par versement conformément au § 5 (13). En outre, l’utilisation de la plateforme n’entraîne pas de frais.
  3. L’enregistrement s’effectue par la création d’un compte d’utilisateur. Pour ce faire, le partenaire remplit le masque de saisie correspondant sur la plate-forme. Tous les champs du formulaire d’inscription marqués « obligatoire » doivent être remplis. Dans tous les cas, il est nécessaire d’indiquer une adresse e-mail valide. L’inscription n’est terminée que lorsque le partenaire a reçu un e-mail de hi!share.that pour la vérification de son adresse e-mail et qu’il a cliqué sur le lien de confirmation qui y est envoyé.
  4. L’inscription peut également se faire par le biais d’un « Social Login » en utilisant un compte Facebook ou Google+ déjà existant du partenaire.
  5. Le partenaire n’a pas le droit de s’inscrire et de conclure un contrat d’utilisation.
  6. Le partenaire garantit que toutes les données qu’il a fournies lors de la création de son compte utilisateur sont exactes et complètes.
  7. Un seul compte d’utilisateur peut être créé par personne ou un seul contrat d’utilisation peut être conclu avec hi!share.that.
  8. Le Partenaire doit veiller à ce que son compte d’utilisateur ne puisse être utilisé que par lui et prendra à cet effet les mesures nécessaires pour assurer la confidentialité de ses données de connexion et ne transmettra pas ses données de connexion à des tiers. Le Partenaire est tenu d’informer immédiatement hi!share.that s’il a connaissance que ses données de connexion sont utilisées de manière non autorisée ou qu’une telle utilisation est possible par l’obtention non autorisée des données de connexion.
  9. Les personnes physiques ne sont autorisées à conclure un contrat avec hi!share.that que si elles
  10. ont atteint l’âge de 18 ans (personnes majeures) ou
  11. n’ont pas atteint l’âge de 18 ans mais ont atteint l’âge de 7 ans (mineurs à capacité juridique limitée) et qu’il est prouvé qu’ils ont obtenu le consentement effectif de leurs représentants légaux.

L’âge des partenaires est demandé dans le cadre du processus d’inscription et doit être indiqué de manière véridique. hi!share.that fera des efforts raisonnables, compte tenu de la technique disponible, pour s’assurer, dans le cas de mineurs ayant une capacité juridique limitée, que le représentant légal a donné son consentement au contrat, y compris à la participation aux campagnes. Le représentant légal du mineur ayant une capacité juridique limitée est, dans la plupart des cas, les deux parents, de sorte que les deux parents doivent également donner leur consentement.

  1. Le partenaire fournira en outre à hi!share.that, sur demande, des preuves de son âge et, dans le cas de mineurs à la capacité juridique limitée, l’accord de ses représentants légaux. hi!share.that se réserve le droit de bloquer le compte d’utilisateur du partenaire jusqu’à ce que ces preuves soient apportées.
  2. Le Partenaire s’assure qu’il ne diffuse pas de logiciels malveillants (par ex. virus, chevaux de Troie, etc.) ou d’autres programmations susceptibles d’endommager les systèmes informatiques de hi!share.that ou des Annonceurs par son utilisation du Compte utilisateur et prend à cet effet toutes les mesures de protection nécessaires (scanners anti-virus, etc.).

3 Validation du compte d’utilisateur

  1. La condition impérative pour la participation aux campagnes est que le Partenaire fasse valider au préalable son compte d’utilisateur une seule fois par hi!share.that. Dans le cadre de cette validation, hi!share.that vérifie que le Partenaire remplit les exigences de qualité et de sécurité nécessaires pour participer aux campagnes. Dans le cadre de la validation, le Partenaire doit
  2. de démontrer, par la transmission des liens URL concernés, une portée de ses pages partenaires d’au moins 3.000 followers et
  3. de fournir une description des mesures publicitaires envisagées (format, concept, placement) et
  4. de télécharger la capture d’écran d’un exemple de mise en œuvre de la campagne (image, titre, description).
  5. La décision de valider le Compte Utilisateur est prise par hi!share.that à sa seule discrétion, mais à juste titre, afin de pouvoir garantir aux Annonceurs la qualité et la sécurité des Campagnes. L’affilié ne peut en aucun cas prétendre à la validation de son compte utilisateur.

4 Mise en œuvre de la campagne ; partages API ; droits d’accès et d’utilisation des API, des fonctions et des données du compte ; garanties ;

  1. Les campagnes actuelles auxquelles le partenaire peut participer sont affichées sur la plateforme.
  2. Le partenaire s’engage à n’exécuter ses prestations (publicitaires) dans le cadre de campagnes qu’en conformité avec le présent contrat – en particulier les garanties mentionnées au § 4 (5) – et les directives respectives de la campagne.
  3. La réalisation de certaines campagnes suppose impérativement que le Partenaire autorise hi!share.that, aux fins du présent contrat, à accéder aux fonctions et/ou aux données de ses pages partenaires par le biais d’une interface d’application (dite API ; par exemple Facebook Business API, Facebook Graph API, Instagram Graph API, TikTok For Business Marketing API, etc.) ( » autorisation API « ). En règle générale, le Partenaire peut accorder individuellement une autorisation API nécessaire dans le compte de son site partenaire (par ex. sur Facebook, Instagram ou TikTok) et hi!share.that obtient alors la possibilité effective d’utiliser l’API dans l’étendue déterminée par le Partenaire. Si le Partenaire accorde à hi!share.that une autorisation d’API, il accorde à hi!share.that le droit gratuit, dans le cadre de cette autorisation d’API et aux fins du présent contrat, (a) d’utiliser pleinement l’API concernée et (b) d’accéder à toutes les fonctions et/ou données du site partenaire via l’API.

Dans la mesure où il est possible d’accéder à des fonctions et/ou des données dans le cadre d’une autorisation API, le Partenaire accorde en outre à hi!share.that un droit simple, illimité dans le temps, dans l’espace et dans le contenu, non révocable, transférable et pouvant faire l’objet d’une sous-licence, d’utiliser gratuitement les données et les fonctions du site partenaire aux fins du présent contrat.

  1. Dans le cas où l’Affilié ne serait pas en mesure de respecter le présent contrat et/ou les directives de campagne lors de la réalisation de la campagne, il doit immédiatement cesser de réaliser la campagne. Ceci s’applique également si les directives de la campagne contiennent des prescriptions d’un Annonceur qui sont en contradiction avec le présent contrat – en particulier avec les garanties mentionnées au § 4 (5). hi!share.that doit être informé dans ce cas.
  2. Partenaire garantit hi!share.that dans le cadre du présent contrat et pour la réalisation de toutes les campagnes,
  3. qu’il est autorisé à utiliser les sites partenaires comme requis et qu’il respecte toutes les dispositions et prescriptions des fournisseurs respectifs pour l’utilisation requise des sites partenaires ;
  4. qu’il a accordé à hi!share.that toutes les autorisations API nécessaires en temps voulu avant le début de la campagne et qu’il ne les révoquera pas pendant la durée de la campagne et de son évaluation, et qu’il a accordé à hi!share.that, dans le cadre de ces autorisations API, tous les droits visés au § 4 (3), p. 3 et 4 dans leur intégralité.
  5. que la création et la publication de la publicité sont toujours conformes aux bonnes mœurs et à toutes les lois applicables (par ex. le droit pénal et le droit des infractions administratives, le droit de la concurrence, le traité d’État sur la radiodiffusion, la loi sur les télémédias, etc.) Cette garantie comprend notamment le respect à tout moment et sans restriction par le partenaire de toutes les prescriptions légales en matière d’identification publicitaire.
  6. que la publicité créée et publiée – également indépendamment du § 4 (5) c – est toujours exempte de tout racisme, de toute glorification ou minimisation de la violence, de tout extrémisme, de tout appel ou incitation à commettre des délits ou à enfreindre la loi, de toute menace pour la vie, l’intégrité corporelle ou la propriété, de toute incitation à la haine contre des personnes ou des entreprises ; ne porte pas atteinte à la personnalité, n’est pas diffamatoire, ne porte pas atteinte à l’honneur, n’est pas indécent, n’est pas pornographique, n’est pas sexiste, ne harcèle pas sexuellement les personnes, n’est pas obscène, n’est pas vulgaire, n’est pas dégoûtant, n’est pas choquant et ne minimise pas la consommation d’alcool au volant ou la consommation de drogues illégales.
  7. ne pas diffuser de publicité ou d’avertissements inexacts concernant des virus, des dysfonctionnements ou autres, ni inciter à participer à des jeux-concours, des systèmes boule de neige, des chaînes de lettres, des pyramides de Ponzi ou autres actions similaires
  8. que la création et la publication de la publicité ne portent pas atteinte aux droits absolus de tiers (p. ex. droits d’auteur et droits voisins, droits des marques ou droits de la personnalité, etc.) En particulier, le partenaire garantit être autorisé à utiliser toutes les photos, graphiques, vidéos, textes, sons, œuvres et enregistrements musicaux ou tout autre matériel qu’il utilise dans le cadre d’une campagne pour créer et publier une publicité ;
  9. qu’il n’existe aucun dysfonctionnement ou tentative de dysfonctionnement concernant le bon fonctionnement de la plateforme et notamment des méthodes de tracking mises en œuvre par hi!share.that ;
  10. que la publication de la publicité n’est pas de nature à porter préjudice à hi!share.that ou à l’Annonceur, notamment en ce qui concerne leur bonne réputation et leur image auprès du public.
  11. qu’il ne modifiera pas ou n’altérera pas les publicités devant être validées par hi!share.that après leur validation sans l’accord préalable de hi!share.that, étant entendu que le Partenaire est généralement libre d’intégrer les publicités comme il le juge approprié, tant que cette intégration est effectuée conformément au présent contrat et aux directives de la campagne ; et
  12. qu’il n’a pas pris de mesures frauduleuses (cf. § 4 (6)), s’en empare lui-même intentionnellement, laisse des tiers s’en emparer, les tolère ou les facilite de toute autre manière intentionnellement.
  13. hi!share.that maintient des moyens appropriés pour prévenir les actions frauduleuses. Le Partenaire aidera hi!share.that à prévenir les actions frauduleuses. Les « mesures frauduleuses » incluent, sans s’y limiter, les mesures suivantes
  14. Toute activité effectuée par un bot, un script, un programme automatisé ou un programme similaire afin de donner l’impression qu’une conversion réelle a été fournie. Le terme inclut également toutes les actions généralement considérées comme frauduleuses ou abusives, conformément aux principes généralement reconnus du marketing en ligne, telles que celles interdites par les principaux programmes de marketing d’affiliation et de publicité par mots-clés : par exemple, la génération de demandes, le remplissage de sondages, la conclusion de recommandations par des moyens automatisés ou avec de fausses informations, ou la tolérance d’un tel comportement de la part de tiers.
  15. Installations incitatives : Il n’est pas permis d’offrir des incitations aux utilisateurs pour des activités (récompenses ou avantages) qui mènent à une installation réussie. Cela inclut explicitement la demande aux utilisateurs d’installer une application uniquement pour soutenir le partenaire. Les installations réalisées grâce aux incitations proposées seront donc considérées comme non valables et les coins reçus en échange seront déduits ultérieurement.
  16. Installations personnelles excessives : L’installation excessive d’applications sur ses propres appareils dans le seul but d’obtenir des coins et sans intention de présenter l’application à un public externe n’est pas autorisée.
  17. Portée acquise de manière abusive : toute portée acquise par l’affilié sur les sites partenaires qu’il utilise par des méthodes illégales ou abusives, notamment par l’achat de followers sur les médias sociaux ou de likes.
  18. hi!share.that se réserve le droit de vérifier que les publicités publiées par les Partenaires ne sont pas frauduleuses. hi !.share.that n’est pas tenu de procéder à une telle vérification.
  19. Dans le cas où le partenaire ne respecterait pas les garanties prévues par l’article 5, paragraphe 1, de la loi sur la protection des données, il est tenu d’en informer la Commission. § 4 (5). a le droit de le faire,
  20. exclure les affiliés de toutes les campagnes avec effet immédiat, désactiver les liens de suivi des affiliés et demander aux affiliés de supprimer les publicités des sites des affiliés ; et
  21. de bloquer temporairement le compte d’utilisateur du partenaire ; et
  22. de résilier le contrat avec Partner de manière extraordinaire et sans préavis.
  23. Dans le cas où le partenaire ne respecte pas le § 4 (6) (Mesures frauduleuses), hi!share.that a le droit de ne pas verser la récompense (« Coins », cf. § 5 (1)) pour la campagne en question ou de déduire ou de demander le remboursement des récompenses reçues.
  24. Le partenaire libère hi!share.that et l’indemnise de toutes les revendications de tiers (y compris l’annonceur) à l’encontre de hi!share.that et des frais encourus par hi!share.that (y compris les frais d’avocat nécessaires), qui sont basés sur une violation par le partenaire des garanties mentionnées au § 4 (5).
  25. L’Affilié met immédiatement à la disposition de hi!share.that, sur demande, toutes les informations qu’il reçoit des fournisseurs de sites affiliés en rapport avec la publication de publicité dans le cadre d’une campagne (par exemple le sexe du lecteur, l’heure de lecture, l’âge du lecteur, etc.) Le partenaire transmet alors à hi!share.that uniquement des données non personnelles.
  26. Dans le cas où des produits de l’Annonceur sont mis à la disposition de l’Affilié pour une campagne et que l’Affilié réalise cette campagne (i.) non, (ii) non conformément aux directives de campagne de l’Annonceur et/ou (iii.) en violation des garanties prévues à l’article 4 (5) du présent contrat, l’Affilié est tenu de rembourser à hi!share.that la valeur à neuf des produits et les frais d’envoi à l’Affilié, ainsi que de payer à hi!share.that un forfait de traitement d’un montant de 25,00 EUR par campagne. Il n’est pas dérogé à la revendication d’autres droits à dommages et intérêts ; toutefois, en cas de revendication d’autres droits à dommages et intérêts, une pénalité contractuelle doit être prise en compte.

5 Programme de récompenses ; hi!share.that Coins ; Processing Fee

  1. Le Partenaire peut acheter une récompense liée à la réussite sous la forme de hi!share.that Coins virtuels (« Coins ») pour sa participation à une campagne, conformément aux dispositions des présentes CGU et aux directives de la campagne concernée.
  2. Le nombre de coins qui sont crédités sur le compte de l’affilié en tant que récompense liée au succès est généralement basé sur le nombre de conversions effectuées par l’affilié. La conversion désigne un événement prédéfini, comme par exemple le fait qu’un utilisateur installe une application promue sur son appareil dans un délai donné. Les conversions peuvent être définies différemment pour chaque campagne. La définition de la conversion applicable à chaque campagne, le nombre de coins à obtenir par conversion ainsi que d’autres définitions éventuelles, telles que les plafonds quotidiens et les critères d’orientation vers les objectifs, sont fixés dans les directives de la campagne. En participant à une campagne, le partenaire accepte les directives de la campagne en question.
  3. Le nombre de conversions valides est mesuré par hi!share.that à l’aide d’outils de suivi standard dans le secteur. Il est généralement nécessaire que l’affilié intègre un lien de tracking dans sa publicité sur le site de l’affilié. Le choix de l’outil de suivi utilisé se fait à la seule discrétion de hi!share.that. Sur la base des résultats du tracking, hi!share.that établit un rapport de campagne et le met à la disposition de l’affilié sur la plateforme. Les rapports de campagne sont généralement mis à disposition à la fin de la campagne, et en tout cas une fois par mois.
  4. Le rapport de campagne est considéré comme accepté si le partenaire ne s’y oppose pas par écrit dans les 14 jours suivant sa mise à disposition.
  5. Au-delà du rapport de campagne, le partenaire doit, le cas échéant, fournir des informations sur le projet. Accès aux statistiques en ligne au sein de la plateforme. Ces statistiques ne sont que provisoires et non contraignantes. Seul le rapport de campagne sert de base au calcul de la récompense.
  6. En cas d’écart de plus de dix pour cent (10%) entre le rapport de campagne de hi!share.that et les données du Partenaire, les parties conviendront de bonne foi d’une révision des données pertinentes et, le cas échéant, d’un ajustement du rapport de campagne. Toutefois, si les raisons de l’écart ne peuvent être clarifiées dans un délai de 14 jours, le rapport de campagne sera considéré comme faisant foi.
  7. Les Coins constituent la récompense virtuelle du programme de récompense hi!share.that. La contre-valeur monétaire des Coins est fixée par hi!share.that conformément aux dispositions du présent contrat et est versée au Partenaire. Les avoirs en Coin existants ne sont pas rémunérés.
  8. Afin de pouvoir calculer de manière uniforme les programmes de hi!share.that dans différentes régions et différents pays, la contre-valeur monétaire des coins est déterminée en dollars américains à un taux forfaitaire fixé par hi!share.that et affiché sur la plateforme pour le partenaire.
  9. Les paiements sont effectués mensuellement, mais pour des raisons de rationalisation, uniquement si la contre-valeur monétaire des Coins en dollars américains atteint un montant minimum de 50,- USD à la fin d’un mois civil. Si le montant minimum n’est pas atteint, les Coins restent sur le compte jusqu’à ce que le montant minimum soit atteint par la récompense avec d’autres Coins. Les Coins non retirés sont valables pendant 18 mois et expirent si le montant minimum remboursable n’a pas été atteint d’ici là.
  10. Le paiement au partenaire est effectué en euros. Le taux de conversion hi!share.that de la valeur en dollars américains des Coins en valeur en euros pour le paiement est fixé par hi!share.that à sa seule discrétion et est affiché au Partenaire sur le site web de hi!share.that. hi!share.that se base sur les taux de change officiels publiés par la Banque centrale européenne. hi!share.that adapte régulièrement le taux de conversion hi!share.that, mais il ne reflète pas le taux de change officiel.
  11. Pour les paiements, le taux de conversion hi!share.that en vigueur à la date du paiement est appliqué au montant total du paiement.
  12. Les paiements au partenaire pour un mois calendaire sont effectués jusqu’au 15 du mois suivant au moyen de la méthode de paiement enregistrée par le partenaire dans son compte d’utilisateur (actuellement PayPal ou virement bancaire).
  13. Pour chaque versement effectué au partenaire, hi!share.that prélève une commission de traitement. Le montant des frais de traitement s’élève à 3 % du montant du versement. Les frais de traitement sont déduits par hi!share.that lors du versement concerné.
  14. hi!share.that délivre au Partenaire, pour chaque versement, un justificatif de paiement reflétant le versement concerné au Partenaire et due Processing Fee conformément à la législation fiscale applicable. Le Partenaire accepte que les justificatifs de paiement puissent être émis par hi!share.that sous forme électronique.
  15. Partner vérifiera le justificatif de paiement dans un délai de quatre semaines. Si le partenaire ne fait pas opposition dans ce délai de quatre semaines à compter de la réception du justificatif de paiement, ce dernier est considéré comme accepté.
  16. Le partenaire est responsable de ses propres intérêts fiscaux. Si la loi l’exige, le partenaire, en tant qu’émetteur de la facture, mentionne individuellement les taxes applicables sur sa facture.

6 Contenu publicitaire

  1. hi!share.that interdit aux Annonceurs de fournir des contenus publicitaires, d’exiger des formes de publicité ou de faire promouvoir des produits qui sont contraires aux bonnes mœurs ou à la loi ou qui violent les droits de tiers (« Publicité illicite ») dans le cadre des Campagnes. Il est toutefois de la responsabilité du partenaire de vérifier et de s’assurer, avant la réalisation d’une campagne, que les contenus et formes publicitaires utilisés ne constituent pas une publicité illicite.
  2. Si, dans le cadre de sa vérification préalable ou pendant l’exécution d’une campagne, le Partenaire constate que l’exécution d’une campagne nécessite une Publicité Inadmissible, il doit immédiatement cesser de l’exécuter et en informer hi!share.that par écrit. hi!share.that vérifiera la campagne et, en cas d’infraction de l’Annonceur, mettra fin à la campagne concernée. Le Partenaire ne poursuivra la campagne suspendue qu’après avoir reçu l’autorisation expresse de hi!share.that.

7 Participation à des productions de contenus événementiels

  1. Dans le cas où le Partenaire participe à une production de contenu événementiel de hi!share.that (« Production de contenu »), au cours de laquelle du matériel photo ou vidéo du Partenaire (« Contenu ») est produit gratuitement, les dispositions du présent article 7 s’appliquent.
  2. Dans la mesure où hi!share.that met à disposition du Partenaire du matériel photo et/ou vidéo dans le cadre d’une production de contenu, les droits d’utilisation de ce matériel restent la propriété de hi!share.that.
  3. Dans la mesure où le Partenaire est titulaire de droits d’auteur, de droits voisins et/ou d’autres droits sur le Contenu, le Partenaire accorde à hi!share.that le droit simple, illimité dans le temps, l’espace et le contenu, transférable à des tiers et pouvant faire l’objet d’une sous-licence à des tiers, d’utiliser le Contenu, y compris les éventuelles images du Partenaire, avec ou sans mention du nom du Partenaire, dans tous les médias, notamment à des fins de commercialisation de hi!share.that.share.that et/ou des tiers ou des produits et/ou services de hi!share.that et/ou des tiers, par exemple par le biais de médias en ligne, y compris l’Internet (mobile), les e-mails, les applications, les portails vidéo (par exemple You Tube, etc.), les réseaux sociaux (par exemple Facebook, Instagram, TikTok, etc.) et les blogs, cette liste n’étant donnée qu’à titre indicatif et non exhaustif. Le partenaire accorde à hi!share.that en particulier les droits d’utilisation suivants :
  4. Le droit de reproduction, de mise à disposition du public et de diffusion, c’est-à-dire le droit de reproduire et de mettre à disposition du public ou de communiquer au public le contenu, en tenant compte de toutes les possibilités techniques, en particulier par l’intégration numérique dans les médias en ligne, sans limite ;
  5. le droit de mise à disposition sur demande, c’est-à-dire le droit de stocker le contenu, de le tenir à la disposition du public, de le transmettre à un ou plusieurs demandeurs, dans toutes les bases de données électroniques analogiques ou numériques, les réseaux de données électroniques et les réseaux de services de télécommunications ;
  6. le droit de communication au public, c’est-à-dire le droit de communiquer le contenu au public, à titre commercial ou non, par le biais de phonogrammes, de vidéogrammes, de supports d’images, de supports multimédias ou d’autres supports de données, notamment aussi de bandes magnétiques, de cassettes de bandes magnétiques, de disques d’images, de puces, dans tous les formats, en utilisant tous les procédés et techniques analogiques et numériques ;
  7. le droit d’adaptation, c’est-à-dire le droit de transformer et d’adapter à volonté le contenu, en respectant le droit moral du partenaire lui-même ou par l’intermédiaire de tiers, en particulier de le numériser pour l’intégrer dans des médias en ligne, ainsi que
  8. le droit de publicité, c’est-à-dire le droit d’utiliser le Contenu pour la commercialisation de hi!share.that et/ou de tiers ou de produits et/ou de services de hi!share.that et/ou de tiers, y compris dans tout autre média et en dehors de l’Internet, notamment à la télévision, dans la presse écrite et lors de salons professionnels.

La concession des droits comprend une utilisation partielle du contenu et une utilisation en combinaison avec d’autres œuvres.

  1. Le Partenaire garantit à hi!share.that l’existence des droits concédés conformément au § 7 (3) et assure que ceux-ci ne sont pas transférés en totalité ou en partie à des tiers ou qu’ils ne sont pas grevés de droits de tiers. Le Partenaire libère hi!share.that de toute revendication de tiers à cet égard et est responsable, même sans faute de sa part, de tous les dommages dans ce contexte, notamment des frais de justice nécessaires et appropriés.
  2. hi!share.that est en droit, jusqu’à une durée indéterminée, de faire référence à la (dé)coopération sous une forme appropriée dans les rapports annuels, les chronologies, les publications d’entreprise (en ligne), etc.
  3. La participation à la production de contenu de hi!share.that et les utilisations du contenu autorisées par hi!share.that au cas par cas sont gratuites pour les partenaires. La possibilité de participation et d’utilisation gratuites conformément à la première phrase rémunère l’ensemble des prestations fournies par les partenaires dans le cadre de la production de contenus (y compris la cession des droits conformément au § 7 (3)). Par ailleurs, Partner ne reçoit pas de rémunération pour la cession des droits conformément au § 7 (3).

8 Disponibilité de la plate-forme Garantie

  1. hi!share.that s’efforce de rendre la Plateforme disponible sans interruption. Toutefois, aucune responsabilité ne peut être assumée quant à la disponibilité permanente de hi!share.that. hi!share.that peut limiter temporairement la disponibilité de la plate-forme si cela s’avère nécessaire au regard des limites de capacité, de la sécurité ou de l’intégrité des serveurs ou pour la mise en œuvre de mesures techniques et si cela sert à la fourniture correcte ou améliorée des services (travaux de maintenance). hi!share.that tient compte dans ces cas des intérêts légitimes des partenaires, par exemple en les informant au préalable.
  2. hi!share.that se réserve également le droit de suspendre l’exploitation de la plateforme pour une durée indéterminée. hi!share.that informera préalablement les partenaires en cas de suspension. Les Coins crédités sur le compte de l’utilisateur seront payés.

9. durée du contrat et résiliation

  1. Le contrat est conclu pour une durée indéterminée.
  2. Les parties peuvent à tout moment résilier le contrat de manière ordinaire avec effet immédiat, sans avoir à se justifier. Le moment déterminant est celui de la réception de la déclaration de résiliation.
  3. Le droit des parties de résilier le contrat de manière extraordinaire pour des raisons importantes reste inchangé.
  4. hi!share.that dispose d’un droit de résiliation extraordinaire sans préavis, notamment si le partenaire ne respecte pas ses garanties conformément au § 4 (5).
  5. Dans les cas où hi!share.that est en droit de procéder à une résiliation extraordinaire, hi!share.that a également toujours le droit de mettre fin aux campagnes en cours du partenaire et de bloquer provisoirement le compte d’utilisateur et l’accès à la plateforme dans un premier temps.
  6. Tous les Coins crédités jusqu’à la prise d’effet de la résiliation ou le paiement de la contre-valeur conformément au § 5 restent inchangés. Les droits de rétention légaux de hi!share.that restent toutefois inchangés.
  7. Le partenaire peut résilier le contrat par écrit auprès de hi!share.that, medialabel network GmbH, Unter den Linden 32-34, 10117 Berlin, e-mail : info@hisharethat.com. Il n’est pas nécessaire d’indiquer les raisons de la résiliation.
  8. Une fois la relation contractuelle terminée, l’accès à la plateforme est bloqué. Le partenaire cesse d’exécuter toutes les campagnes et est tenu de supprimer les supports publicitaires et les liens concernés et en est lui-même responsable. Le partenaire ne sera en aucun cas rémunéré pour des campagnes menées après la résiliation du contrat, notamment pour des conversions effectuées après la résiliation.
  9. En cas de résiliation extraordinaire, hi!share.that se réserve le droit d’exclure durablement les partenaires de l’utilisation de la plate-forme. Dans ce cas, le partenaire n’a pas le droit de s’inscrire à nouveau.

10. étendue et garantie des fonctionnalités

Dans le cadre du présent contrat, hi!share.that accorde au Partenaire l’accès à la plate-forme dans son état et ses fonctionnalités respectifs. Le Partenaire n’a aucun droit à un état ou à des fonctionnalités spécifiques existantes ou à atteindre. hi!share.that se réserve notamment le droit d’adapter en permanence la plate-forme proposée aux possibilités et aux exigences d’un état de la technique en évolution et à une offre changeante de modèles de campagnes et de publicité.

11 Limitation de la responsabilité

hi!share.that exclut toute responsabilité pour les violations d’obligations par négligence légère, sauf si des dommages résultant d’une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé ou des garanties sont concernés ou si des droits selon la loi sur la responsabilité du fait des produits sont touchés. Il n’est pas non plus dérogé à la responsabilité pour la violation d’obligations dont l’exécution permet la bonne exécution du contrat et dont le partenaire peut régulièrement attendre le respect. Il en va de même pour les manquements aux obligations des auxiliaires d’exécution de hi!share.that.

12 Protection des données

La déclaration de confidentialité de hi!share.that s’applique à la collecte et au traitement des données à caractère personnel des Partenaires par hi!share.that. La version actuelle peut être consultée sur le site web de hi!share.that www.hisharethat.com.

13 Communication

hi!share.that peut transmettre au Partenaire toutes les communications relatives au présent contrat et à l’utilisation de la plate-forme par courrier électronique à l’adresse électronique enregistrée dans le compte du Partenaire. Le Partenaire s’assure qu’il reçoit toutes les communications transmises à l’adresse enregistrée dans son compte. hi!share.that n’est toutefois pas limité à une communication par e-mail.

14 Confidentialité

  1. Tous les secrets commerciaux et industriels de hi!share.that ou de l’Annonceur communiqués au Partenaire ou portés à sa connaissance, le contenu et les résultats de la collaboration (notamment, mais sans s’y limiter, les informations sur la nature et le contenu des campagnes ainsi que le matériel publicitaire fourni et les produits promus), ainsi que toute autre information éventuellement marquée d’une mention de confidentialité ou raisonnablement identifiable comme confidentielle (ci-après dénommée « Informations Confidentielles ») sont soumis à une obligation de confidentialité de la part du Partenaire.
  2. Le partenaire s’engage à respecter la plus stricte confidentialité à l’égard de quiconque concernant toutes les informations confidentielles dont il a eu connaissance dans le cadre de la collaboration et à n’utiliser les informations confidentielles que dans le cadre de la collaboration ou conformément aux directives de la campagne. L’obligation susmentionnée s’applique au-delà de la fin du présent accord.
  3. Cette obligation de confidentialité ne s’applique pas aux informations dont il est prouvé qu’elles :
  4. étaient déjà connues du partenaire avant la communication, ou
  5. étaient connues du public ou généralement accessibles avant la communication ; ou
  6. deviennent connues du public ou généralement accessibles après la communication, sans la participation ou la faute du Partenaire, et que hi!share.that et l’Annonceur n’ont plus d’intérêt à ce qu’elles restent confidentielles, ou
  7. Dans un tel cas, Partner en informera immédiatement hi!share.that par écrit et veillera au respect de la confidentialité dans toute la mesure du possible.

La charge de la preuve de l’existence des exceptions mentionnées incombe au partenaire.

15 Publicité de référence

Dans la mesure où le Partenaire est un entrepreneur au sens du § 14 du Code civil allemand, il accorde à hi!share.that le droit de faire référence à la collaboration existante avec le Partenaire, conformément aux usages de la branche, en particulier dans le matériel publicitaire et sur le site web de hi!share.that. Le partenaire peut à tout moment s’opposer à une telle publicité de référence avec effet pour l’avenir.

16 Non-évitement

  1. L’Affilié s’engage à ne pas contourner hi!share.that en proposant ou en fournissant directement, ou en s’engageant contractuellement à fournir, aux Annonceurs pour les campagnes hi!share.that desquels il a fourni des services publicitaires dans le cadre du présent Contrat, des services publicitaires identiques ou substantiellement similaires aux services publicitaires fournis par l’Affilié dans le cadre de hi!share.that, et ce pendant la durée du présent Contrat et pendant une période d’un (1) an à compter de sa fin.
  2. Partner est redevable de dommages et intérêts en cas de violation fautive de son obligation de ne pas contourner le § 16 (1).
  3. Pour chaque cas de violation de l’obligation de non-contournement, l’affilié doit payer une pénalité immédiatement exigible. Le montant de la pénalité contractuelle est calculé sur la base de 200% de tous les montants de paiement que Partner a reçus de hi!share.that au cours des 12 mois précédant la violation pour des campagnes avec des produits ou des publicités de l’annonceur à propos duquel le contournement a eu lieu. Le partenaire conserve la possibilité de prouver un dommage moindre. Cela n’exclut pas la revendication par hi!share.that d’un dommage supplémentaire et, le cas échéant, d’une demande d’injonction pour l’avenir.
  4. Les dispositions des § 16 (1) à § 16 (3) ne s’appliquent pas si le partenaire peut prouver qu’il a déjà fourni des prestations publicitaires correspondantes à l’annonceur concerné avant la conclusion du présent accord, indépendamment de hi!share.that.

17. transfert à un tiers

  1. hi!share.that est autorisé à transférer à des tiers les droits de paiement à l’encontre du Partenaire ainsi que tous les droits et obligations découlant du contrat avec le Partenaire sans l’accord de ce dernier. En cas de transfert de tous les droits et obligations, l’Abonné est en droit de résilier le contrat d’abonnement à la date d’effet du transfert.
  2. Le partenaire ne peut pas transférer ses droits et obligations découlant du contrat d’abonnement à un tiers sans l’autorisation de hi!share.that, à l’exception d’éventuelles demandes de paiement de la part du partenaire (par ex. demandes de dommages et intérêts).

18. modifications des présentes conditions générales

  1. hi!share.that se réserve le droit de modifier les présentes CGV à tout moment et sans en indiquer les raisons, dans la mesure où le cadre juridique de l’exploitation de la plate-forme proposée change, où certaines fonctionnalités de hi!share.that sont révisées ou étendues ou si les CGV présentent des lacunes de réglementation, à moins que cela ne soit pas acceptable pour le partenaire.
  2. hi!share.that informera le Partenaire en temps utile des modifications apportées aux CG. Si l’Abonné ne s’oppose pas aux nouvelles CGV dans les quatre (4) semaines suivant une telle notification, les parties conviennent que les CGV modifiées font partie intégrante du contrat. hi!share.that informera l’Abonné de son droit d’opposition et de l’importance du délai d’opposition dans la notification. Si le partenaire s’oppose aux nouvelles CGV, hi!share.that a le droit de résilier le contrat d’utilisation avec le partenaire sans préavis.

19. autres

  1. Le droit applicable est celui de la République fédérale d’Allemagne, à l’exclusion des dispositions du droit international uniforme, en particulier de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. La langue du contrat est l’allemand.
  2. Pour tous les litiges découlant de la relation contractuelle, si le Partenaire est une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal compétent exclusif – également international – est celui du siège social de hi!share.that, actuellement à Berlin. Il en va de même si le Partenaire est un commerçant et que l’affaire constitue pour lui une opération commerciale. hi!share.that est également en droit d’intenter une action en justice au lieu d’établissement du commerçant, au lieu du siège de la personne morale ou au lieu du siège de l’administration.